The Brothers Karamazov (Paperback)
One brother is a priest. One brother is an atheist. Another is a hedonist. And another is a secret. What happens when their scoundrel father is murdered becomes the most astounding epics of faith and hope and love I have ever read. This book is an experience. It kept me up late so, so many nights.— Dave
The award-winning translation of Dostoevsky's last and greatest novel.
About the Author
Fyodor Dostoyevsky was a Russian novelist, short story writer and essayist whose literary works explored human psychology in the troubled political, social, and spiritual context of nineteenth-century Russia. A student of the the Nikolayev Military Engineering Institute, Dostoyevsky initially worked as an engineer, but began translating books to earn extra money. The publication of his first novel, Poor Folk, allowed him to join St. Petersburg's literary circles. A prolific writer, Dostoyevsky is best known for work from the latter part of his career, including the classic novels Crime and Punishment, The Idiot and The Brothers Karamazov. Dostoyevsky's influence extends to authors as diverse as Anton Chekhov, James Joyce, Ernest Hemingway, and Jean-Paul Sartre, among many others. He died in 1881.
Richard Pevear and Larissa Volokhonsky were awarded the PEN/ Book-of-the-Month Translation Prize for "The Brothers Karamazov" and have also translated Dostoevsky's "Crime and Punishment", " Notes from Underground", "Demons", and "The Idiot".
"[Dostoevsky is] at once the most literary and compulsively readable of novelists we continue to regard as great . . . The Brothers Karamazov stands as the culmination of his art--his last, longest, richest and most capacious book. [This] scrupulous rendition can only be welcomed. It returns to us a work we thought we knew, subtly altered and so made new again."--Donald Fanger, Washington Post Book World
"It may well be that Dostoevsky's [world], with all its resourceful energies of life and language, is only now--and through the medium of this translation--beginning to come home to the English-speaking reader." --John Bayley, The New York Review of Books
"Heartily recommended to any reader who wishes to come as close to Dostoevsky's Russian as it is possible."--Joseph Frank, Princeton University
"Far and away the best translation of Dostoevsky into English that I have seen . . . faithful . . . extremely readable . . . gripping."--Sidney Monas, University of Texas